文言文翻译器在线转换百度翻译
答:可以下载一个翻译器。
白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。
文言文是指由中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
文言文是相对新文化运动之后的白话文来讲的,它的特征是是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。
要将现代文翻译成文言文,可以考虑以下几个步骤:
1. 了解文言文的特点和语法规则:文言文与现代汉语有较大的差异,包括词汇选择、句式结构、虚实用法等。熟悉文言文的基本语法规则对于准确翻译是至关重要的。
2. 替换现代汉语的词汇:将现代汉语的词汇替换为文言文中的对应词汇。这需要对文言文词汇有一定的掌握,可以参考相关的文言字典或文言文学作品。
3. 调整句式结构:现代文的句式多为主谓宾结构,而文言文则以主谓句和左右置语为主。需要调整句式结构,使其符合文言文的习惯。
4. 使用文言文的修饰手法:文言文注重修辞和赋予文学色彩,可以使用文言文的修辞手法,如夸张、对比、比喻等,增强文言文的文学感。
5. 注意文言文的礼貌用语:文言文中有一套独特的礼貌用语,需要注意在适当的场合使用。
总之,将现代文翻译成文言文需要对文言文有一定的了解和熟练运用。因此,平时多读一些经典的文言文作品,并不断练习翻译,将有助于提高文言文的翻译水平。
将现代白话文逐词逐句地选择对应的古汉语字词,就可以将现代文改写成文言文。这种练习,不能叫翻译,只能叫改写。例:我和你自小学到高中毕业既为同学,又是好友,我们之间还有什么什么话不可全部说出来呢?
这段话若用文言文表述,就应所有实词和虚词全部换成古汉语字词:
吾尔少小垂髫至束冠礼成岁岁同窗,亦为至交,彼此促膝,有何不可坦言之至耶?
首先要明白现代文的哪些词语和文言文的哪些词语意思是相同或相近的,然后翻译时就可以用文言词语代替现代词语。其次还要注意语言句式,文言文句式和现代文句式是不完全相同的。下面举个例子:我想要把现代文翻译成为文言文。
我:余。想要:欲。现代文:白话。翻译:译。文言文:古文。(文言文言简意赅,有些现代文词语不用译,实际文言文中已经包含了该意思)句子翻译成文言文是:余欲白话译古文也。