古诗四时田园杂兴(古诗四时田园杂兴其三十一)
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。
四时田园杂兴
范成大〔宋代〕采菱辛苦废犁锄,血指流丹鬼质枯。
无力买田聊种水,近来湖面亦收租!
译文
辛辛苦苦地去采菱,没有田可以耕作犁锄也无用。十指流血枯瘦的面貌看起来半似人半似鬼。
没有能力去买田地只好在水上种香菱;近来官府催逼得很紧急千顷湖面也要收租税。
注释
犁锄:农具。犁和锄。
流丹:指流血。
新造的场院地面平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。
农民欢笑歌唱着,场院内声音如轻雷鸣响,农民整夜挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮。
四时田园杂兴的读音是sì shí tián yuán zá xìng,意思是四个时节田园的各种兴致。
兴[xīng]汉语汉字
兴,汉语常用字,读作xīng或xìng,最早见于商代甲骨文,其本义是抬起来,即《说文·舁部》:“兴,起也。”引申为起身、升起、奋发、产生、创办等义。
四(si四声)时(shi二声)田(tian二声)园(yuan二声)杂(za二声)兴(xing四声)
意思是:看到一年四季田园景色随兴而写的诗词。