论语全文原文及翻译(论语全文原文及翻译注释)
1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【讲解】:学习了,而能按时去实践,不也高兴吗!有朋友自远方来,(切磋学理),不也快乐吗!别人不了解我,我并不埋怨,不也是君子吗!
2.君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
【讲解】:有道德有学问的人不贪图饮食的满足、居室的舒适(不把精力放在吃住上),而求做事勤快、说话谨慎,向有道德有学问的人请教,这样做,就可以说是一个好学的人了。
《论语》第十一章经文是:
子曰:父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
孔子说:父亲在世时,观看儿子的志向,父亲去世后,观看儿子的行为,他能三年不改变父亲生前的处事善道,可以说是尽孝了。
这章经文从另一个角度阐述了孝的道理。一个人能做到这些,也可以称为孝子了。
原文
颜渊问仁。子曰:克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?颜渊曰:请问其目?子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。颜渊曰:回虽不敏,请事斯语矣。
仲弓问仁。子曰:出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。仲弓曰:雍虽不敏,请事斯语矣。
翻译
颜渊问仁。孔子说:用坚强的意志和顽强的精神,维护坚持正义、捍卫仁义道德、维护社会和平,这就是仁。如果做到了这一点,天下的人都会因此而崇敬你、向你学习。为了崇高的理想而奋斗要靠自己的努力,难道靠别人吗?颜渊说:能在详细点吗?孔子说:凡是违反礼法的事情不要去看、不要去听、不要去说、不要去做。颜渊说:我虽然不是很有才,但是愿意这样做。
仲弓问仁。孔子说:出门的时候要像会见贵宾一样雅正,使唤百姓就像承当重大祭祀一样严肃。自己不愿做的事情,也不要强加于人身上。在诸侯国做官、为诸侯做事不能怨天尤人,在卿大夫家做官、为卿大夫做事也不能不怨天尤人。仲弓说:我虽然不是很有才,但是愿意这样做。
