儿童相见不相识(儿童相见不相识的见是什么意思)
儿童相见不相识这句古诗的意思就是。当两个儿童相遇时彼此不一定互相认识或者很熟悉。是因为他们可能是陌生人。这句话可能用于表达一种情感或者观察。
说这个人小时候出门离家,回来的时候变胖了,他的口音没变,只不过肥肉很多,以前跟他一起玩的小孩不认识他了,问他这个胖子,你是谁?
“儿童相见不相识”,描写的便是诗人回到家乡之后,别人不认识他的情景。
风华正茂时离开家园,回家时已经两鬓苍苍,家乡的儿童也把他当成外来客。面对着熟悉而又陌生的环境,这一切怎能不让他伤怀呢?时光易逝,世事沧桑,弹指间的感慨在朴素无华的语言中自然地抒发出来。
《儿童相见不相识》是一首经典的儿童歌曲,它描绘了许多不同地方的儿童相遇时的情景和感受。无论是在城市还是乡村,孩子们都会因为年龄、语言和文化的差异而感到陌生和困惑。但是,随着相处的时间增长,他们开始理解和尊重对方的差异,逐渐变成了好朋友。这首歌曲传达了友谊、互相尊重和包容的重要性,让孩子们懂得要在相遇时去欣赏和了解对方,用亲切和友善的态度去交朋友,同时也让孩子们感悟到,相遇不需要初识,友谊也不分先后。
写的是人的外表,仪容仪表
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
出自唐代贺知章的《回乡偶书》少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
译文
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀??
注释
偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi”。减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
诗名为《回乡偶书》, 唐朝贺知章所作。贺知章,今浙江萧山人,为人旷达,不拘不节,自号“四明狂客”,与包融、张旭、张若虚并称"吴中四士"。现存仅19首诗。其代表作是《咏柳》和《回乡偶书》,此两诗脍炙人口,千古传诵。
贺知章《回乡偶书二首》诗:少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。诗人年老,86岁还乡后所作,从反面书写久客伤老之情。诗中鬓毛衰的衰字,读作cui,意即稀疏。