当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

诗经蒹葭(诗经蒹葭苍苍白露为霜所谓伊人在水一方)

bstpd2个月前 (07-17)诗词语录2

蒹葭的原文:


蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。


蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。


蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。


注释:


(1)蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。


(2)伊人:那个人。


(3)溯涸:逆流而上。丛:追寻。


(4)溯游:顺流而下。


(5)凄凄:茂 盛的样子。


(6)晞(XT);干。


(7)湄:岸边。


(8)跻(ji):登高。


(9)坻(Chi):水中的小沙洲。


(10)采采:茂盛的样子。


(11)已:止,干。


(12)涘(si):水边。


(13)右;弯曲,迂回。


(14)沚:水中的小沙洲。


译文


芦苇茂密水边长,


深秋白露结成霜。


我心思念的那人,


就在河水那一方。


逆流而上去追寻,


道路崎岖又漫长。


顺流而下去追寻,


仿佛就在水中央。


芦苇茂盛水边长,


太阳初升露未干。


我心思念的那人,


就在河水那岸边。


逆流而上去追寻,


道路险峻难攀登。


顺流而下去追寻,


仿佛就在沙洲间。


芦苇茂密水边长,


太阳初升露珠滴。


我心思念的那人,


就在河水岸边立。


逆流而上去追寻,


道路弯曲难走通。


顺流而下去追寻,


仿佛就在沙洲边。

1、原文:蒹葭《诗经·国风·秦风》,蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。


2、注译:苍苍:茂盛的样子。下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”的意思相同。 白露为霜:晶莹的露水变成霜。为,凝结成。所谓:所说,这里指所怀念的。伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。在水一方:在水的另一边,即水的对岸。方,边,遡洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。遡洄,逆流而上。遡,通“溯”,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。

相关文章

浣溪沙秦观(浣溪沙秦观原文及翻译)

         浣溪沙·漠漠轻寒上小楼             秦观 〔宋代〕...

感恩老师的句子(感恩老师的句子经典语录八个字)

1、我们要感谢老师给了我们知识。感谢老师对我们的精心培养,让我们认识了许多美好的事物。2、老师,我对您的了解不深,可是,我还是要说一句:谢谢,多注意身体,别为孩子们太劳累了。3、春蚕到死丝方尽,蜡炬成...

单韵母(单韵母6个怎么写)

声母共23个: b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s Y w单韵母6个: a o e i u ü 复韵母; ai ei ui ao ou iu ie...

归园田居其一赏析(归园田居其一的解析)

赏析:一是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。其...

泊船瓜洲 宋 王安石(泊船瓜洲宋王安石拼音版)

原文:泊船瓜洲宋·王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了江南岸边景色,皎洁的明月什么时...

回乡偶书其一(回乡偶书其一表达了作者怎样的感情)

《回乡偶书其一》唐代:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个...