刻舟求剑文言文翻译(刻舟求剑文言文翻译及答案)
出自《刻舟求剑》,典出《吕氏春秋·察今》
原文
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所 刻舟求剑 漫画
从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
译文
有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方.”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑.船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?
这是一个寓言故事,讽刺了片面、静止,不知变通、墨守成规的人.
这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要.办事刻板,拘泥而不知变通是不行的.
楚人/ 有/ 涉江者,其剑 /自舟中 /坠于水,遽/契其舟,曰 /:"是 /吾剑 /之所从 坠。"舟止,/从 /其所契者 /入水/求之。舟已/行矣,而剑/不行,求剑/若此,不亦/惑乎?
译文:
楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进。用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?