己亥杂诗其一(己亥杂诗其一二五表达的情感)
《己亥杂诗》其一的原文是:
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
讲解
九州内生机勃勃要靠风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。我劝告天公要重新振作精神,打破一切清规戒律去选用人才。
《已亥杂诗1》注释:
九州:中国。
风雷:疾风迅雷般社会变革。
生气:生气勃勃局面。
恃(shì):依靠。
喑(yīn):没有声音。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。
究:终究、毕竟。
天公:造物主,也代表皇帝。
重:重新。
抖擞:振作精神。
拘:拘泥、束缚。
降:降生。
《已亥杂诗1》的译文如下:
要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般改革。
像万马齐喑一样时局,毕竟让人心痛。
我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多人才。
原诗为:“著书何似观心贤,不奈卮言夜涌泉。百卷书成南渡岁,先生续集再编年。”
意思是:我知道著书立说不如观心自省,可是今夜我文思如泉涌。南渡的这一年我写成了一百卷书,以后我会继续写下去还会把它们编定成册。
龚自珍《己亥杂诗.其一》古诗的意思是:“我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。”