国破山河在(国破山河在小说)
是杜甫的《春望》 春望 唐 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪.译文 注释长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
古义:国都
今义:国家
周代的诸侯领地称“国”,如:“察邻国之政,无如寡人之用心者。”一定注意:上古指“国都”、“京都”,切不可理解成“国家”。如:国破山河在。此是“国都”,非“国家”也。另:先秦文献里的“国人”并非是全国的人,而是国都的人。
1、解释 都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生;
2、出处 唐代诗人杜甫的《春望》;
3、全文国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
4、注释国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。
繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。
多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。
愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。
国:国都,即京城长安(今陕西西安)。破:被攻破。
深:茂盛;茂密。
城:指长安城,当时被叛军占领。
感时:感伤时局。
恨别:悲伤,悔恨离别。5、创作背景这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757)。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和无限的感慨。诗人在这首诗中表现了爱国之情。
“国破山河”是一句出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中的诗句,意思是国家被战争摧毁,山河失去了往日的美景和宁静。这句诗句表达了作者对战争的痛心和对国家的忧虑,同时也反映了历史上战争给人们带来的巨大痛苦和损失。
在现代社会,这句诗句也常被用来形容某个国家或地区遭受战争、灾难等不幸事件的悲惨境遇。因此,我们应该珍惜和平,努力维护国家的安全和稳定,让山河依旧美丽,人民幸福安康。
就是指广矛的高山丘陵平原雪域草原戈壁沙漠江河湖海一花一草一木是亘古不变永恒存在,但人类社会的原始状态、方国族群、封建王朝、共和民主等等社会囯度及政治经济文化等人为制度却是历史发展过程中瞬间事故,常态化的变革显现,如昙花一现的一时表現。正如常常听说的‘铁打营盘流水的兵’话语一样意思。
国破山河在,城春草木深。
结论:国破山河在是指国家遭遇战乱、破败,山河失守的场景。
解释原因:这句话出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中,描绘的是唐朝战乱时期的场景。
国家遭受战乱、破败,城市里的春天依旧在继续,自然景色的深度渲染了当时形势的凄苦。
内容延伸:唐朝的战乱时期是中国历史上的一个重要时期,这句诗也成为了后来文学作品中经常被引用的典故。
同时,它也表达了艺术家的无奈和愁怨,即使国家遭受摧残,人们的生活也要继续,悲欢离合交织着,反映了生命的坚韧。
意思是国都已被攻破,只有山河依旧存在。
“河”,普通话读音为hé,“河”的基本含义为水道的通称,如河道、河沟;引申含义为特指中国黄河,如河套、河防,“河”也常做名词,表示河流的通称,如河畔。