四时田园杂兴其三十一古诗(四时田园杂兴其三十一古诗的意思状元大课堂)
译文
白天的时候去田地里锄草,夜晚的时候在家中搓麻线,村中的男男女女都各有各的家务劳动。而小孩子虽然不会耕田也不会织布,也在桑树荫下学着种瓜。
原文
四时田园杂兴(其三十一)
宋·范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
赏析
这首诗描写农村夏日生活中的一个有趣的场景,这就是农村中常见的现象,是人却描写得颇有特色。最后一句话表现了农村儿童的天真烂漫的情趣。诗人用非常清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛作了较为细腻的描写,读者读起来非常有意思。

四时田园杂兴其三十一的意思
白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。
扩展资料:
《四时田园杂兴(其三十一)》描写的是初夏农村的生活场景。全诗四句,以一位老农的语气来写。前两句写农家大人们的劳动情景:白天,男人到地里给禾苗除草,辛苦劳作;晚上,妇女们忙完白天的家务,还要在油灯下用麻搓线。这庄院里的男人女人都为操持这个家忙碌着。
后两句承接前面写农家之忙,但镜头一转,对准了孙子辈的小孩子。孩子们在忙什么呢?“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”孩子们太小,根本不会做大人耕种纺织一类的劳动,但爱劳动的他们也没闲着,一个个在桑树阴凉地下学着种瓜呢。
《四时田园杂兴》其三十一是南宋的诗人范成大写的七言绝句。 全诗的意思:白天锄地,夜晚搓麻。村庄里的年轻男女各自忙着自己的事情。小孩子哪里懂得耕织之事。模仿大人的样子在靠近桑树的下面学着种瓜。
《四时田园杂兴》(其三十一)的全文如下:
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
白话翻译:
白天锄地夜晚捻搓麻线, 农家男女没有片刻工夫休息。
小孩子虽然不懂得耕田织布, 但也在桑树阴下学着种瓜。