当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

《清明》全诗翻译_清明 古诗 翻译

bstpd2周前 (09-04)诗词语录1

李清照关于清明节的诗词《念奴娇·春情》

念奴娇·春情 宋代:李清照 

 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。 

 译文:    萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也逐步染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。 连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。 

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上的行旅之人个个都神情凄迷,烦闷不乐。

询问当地之人何处买酒消愁?牧童只是用手指了指杏花深处的村庄。


注释

清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。

纷纷:形容多。

欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

借问:请问。

杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

相关文章

月下独酌四首其一(月下独酌四首其一拼音版)

月下独酌四首其一花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。花间一壶酒的全诗...

表达热爱祖国的诗句(表达热爱祖国的诗句现代)

热爱祖国的古诗句: 杜甫《春望》:“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。” 2.李清照《夏日绝句》:“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不...

快乐的拼音(快乐的拼音笔顺)

意思就是心情高兴;愉快。读音[kuài lè]例句今天的生日聚会,我过得非常快乐。近义高兴 开心 愉快 欢愉 欢欣 欢喜 怡悦 欢畅 愉逸 安乐反义悲伤 烦恼 伤心 忧伤 痛苦 烦闷 郁闷 难过 忧愁...

忽见陌头杨柳色(忽见陌头杨柳色猜三个数字)

闺怨唐代 · 王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。忽见陌头杨柳色中的忽字它生动地显示了少妇心理的迅速变化,却不说出变化的具体原因与具体过程,留下充分的想象余地让读者去...

楚辞中惊艳的男孩名字(楚辞中惊艳的男孩名字健康)

嘉亮】——提取自《楚辞·九叹》:昔皇考之嘉志兮,喜登能而亮贤。“嘉亮”这个名字的声调由阴平转为去声,读起来好听又响亮,给人非常大气的感觉。在这个名字中,“嘉”有嘉奖、美好的意思;“亮”即指光亮、明亮。...

蒌蒿满地芦芽短(蒌蒿满地芦芽短芦芽指什么)

欲:将要的意思。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。出自宋代苏轼的《惠崇春江晚景二首/惠崇春江晓景二首》意思是:河滩上已经长满蒌蒿,芦笋也长出了嫩芽,正是河豚要逆流而上的时候,从大海回游到江河里来了。全文...