故国三千里(故国三千里打一个数字)
远离祖国三千里,在深宫里待了二十年。三千里和二十年是虚数,并非实指,只是表明距离很远、时间很长。
这句话出自宋代王庭筠的《凤栖梧·衰柳疏疏苔满地》。
全文是:衰柳疏疏苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来人老矣。短亭依旧残阳里。
紫蟹黄柑真解事。似倩西风、劝我归欤未。王粲登临寥落际。雁飞不断天连水。
全词抒发了作者的思乡恋乡之情,对仕途的失意,怀才不遇的郁闷情绪也有新宣泄。
好的,以下是张祜的宫词古诗:
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
自倚能歌日,先皇掌上怜。
新声何处唱,肠断李延年。
这首诗展示了宫女的悲惨命运,她被禁锢在深宫之中,远离故乡,度过了漫长的岁月。她虽然曾经以歌声赢得先皇的宠爱,但新声起,旧人已逝,她的命运也愈发悲惨。整首诗表达了宫女内心的哀怨和痛苦,展现了宫廷生活的残酷和无情。
希望这能帮助你更好地理解张祜的宫词古诗。如果你还有其他问题,请随时告诉我。
您好,这是张祜的《宫词》古诗:
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
这首诗以简洁明快的语言,表达了宫女对家乡的深深思念和对宫廷生活的无奈。前两句“故国三千里,深宫二十年”直接描绘了宫女远离家乡,身陷深宫的漫长岁月。后两句“一声何满子,双泪落君前”则通过宫女的悲歌,展示了她内心的哀怨和悲伤。这首诗充满了深深的人文关怀,表达了诗人对宫女命运的同情和理解。
《宫词二首·其一》
唐代 · 张祜
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
译文:故乡远在三千里之外,关闭在皇宫整整二十年。我唱一曲悲凉的《何满子》,眼泪不由得双双落在唐武宗的面前。
《宫词二首·其二》
唐代 · 张祜
自倚能歌曲,先皇掌上怜。
新曲何处唱?肠断李延年。
译文:自己凭仗着能歌唱之日,赢得了先皇无限的宠爱。新声在何处唱起,使那宫中歌者哀痛有如断肠。