学弈文言文翻译及注释和原文
告诉我们学习必须专心致志,不可一心二用。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,不可三心二意的道理。
这里的夜是一个语气助词,用于句尾表示肯定语气,没有具体的意思;者的意思是“…的人”。题目中问到的文言文《学弈》,出自先秦时期儒家亚圣孟子所作的《孟子?告子》,文中讲述了二人学习下棋一人用心听讲学有所成一人神游天外半途而废的故事。文中有两处出现了“也”这个字,分别是“通国之善弈者也”和“非然也”,这两个也都是语气助词用于句尾表示肯定语气,起到调节音节的作用,没有具体的意思;文中有一处出现了“者”这个字,那就是“通国之善弈者也”,意思是整个国家有名的擅长下棋的人,由此可见这里的者是…的人的意思。
也是语气助词,如现代语中的:啊,呢,哼差不多。
者是人的意思。
此句的大意是:棋手,秋,是全国最擅长下棋的人(者),(也)。
《学弈》是《孟子》中的一篇散文,孟子通过讲述弈秋教人下棋的故事,阐述了专心致志的重要性。在这篇散文中,有一些文言实词,以下是一些例子:
1. **弈**:下棋。
2. **秋**:指弈秋,古代著名的棋手。
3. **学**:学习。
4. **专心**:集中注意力。
5. **致志**:使意志集中。
6. **志**:意志,意愿。
7. **若**:如同,好像。
8. **一**:统一,一致。
9. **者**:的人。
10. **也**:表示判断或解释。
这些文言实词是理解《学弈》这篇散文的关键,通过这些词汇,我们可以更好地领会孟子的教诲和文章的深层含义。