当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

陶庵梦忆序翻译和原文_陶庵梦忆序翻译和原文中国之大古董

bstpd2周前 (10-23)诗词语录2

“痴”。这是张岱《陶庵梦忆》的自序,一篇“说梦”的散文佳作。人生多“梦”,往往是由于人生多“病”。张岱生活在明、清之交,那是一个“天崩地解”的年代。张岱正是在这样的背景下忆梦、寻梦和说梦的。

一、通假字: 止:通只。

原文中的句子:止有剩骨。

白话译文:只剩下骨头。

二、一词多义: 1、积薪: (1)堆积柴草。

原文中的句子:场主积薪其中。

白话译文:麦场的主人把柴草堆积在里面。

(2)堆积在那里的柴草。

原文中的句子:转视积薪后。

白话译文:转身看柴草堆后面。

2、意: (1)神情、态度。

原文中的句子:意暇甚。

白话译文:神情悠闲的很。

(2)意图。

原文中的句子:意将隧入以攻其后也。

白话译文:想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

3、敌: (1)攻击。

原文中的句子:恐前后受其敌。

白话译文:担心前后受到狼的攻击。

(2)敌人。

原文中的句子:盖以诱敌。

白话译文:原来是用来诱引敌人的。

4、前: (1)前面。

原文中的句子:恐前后受其敌。

白话译文:担心前面后面受到狼攻击。

(2)向前。

原文中的句子:狼不敢前。

白话译文:狼不敢上前。

三、词类活用: 1、前:名词作动词,上前。

2、敌:名词作动词,攻击、 3、洞:名词作动词,打洞。

4、隧:名词作状语,从通道的意思。

5、犬:名词作状语,像狗一样地。

四、古今异义: 1、去: 古义:离开。

今义 : 到某地方。

原文中的句子:一狼径去。

白话译文:一只狼径直走开了。

2、少: 古义:稍微。

今义 : 数量小。

原文中的句子:少时,一狼径去,其一犬坐于前。

白话译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。

3、几何: 古义:多少。

今义 :几何学的简称。

原文中的句子:禽兽之变诈几何哉。

白话译文:禽兽的欺骗手段能有多少啊。

4、耳: 古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为罢了。

今义:耳朵。

原文中的句子:止增笑耳。

白话译文:只是增加笑料罢了 5、股: 古义:后腿。

今义:大腿,自胯至膝盖的部分。

原文中的句子:屠自后断其股,亦毙之。

白话译文:屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。

6、盖: 古义:原来是。

今义:遮蔽、覆盖。

原文中的句子:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

白话译文:他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。

陶庵梦忆序是明代作家张岱的一篇小说序言,主要讲述了他做梦时梦见了很多历史人物和故事情节。这篇序言具有古今异义归纳的特点,既有对古代文学作品的引用和致敬,又有对现实社会的观察和批判,以及对人性、命运等永恒主题的思考。

通过古今交织的方式,张岱巧妙地展现了人类历史的连续性和变化性,并传达了他对人生和文学的独特见解。

相关文章

陶渊明最有名的诗(陶渊明最有名的诗悠然见南山)

我认为是《茅屋为秋风所破歌》。因为这首诗让我们知道了什么是忧国忧民,家国情怀!我们感悟到了伟大诗人的心灵世界和济世心胸!原文:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉...

悯农二首其一(悯农二首其一 唐 李绅)

出自于唐代诗人李绅的古诗《悯农二首.其一》的故事及原文:“春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”1、《悯农二首》是唐代诗人李绅的组诗作品。译...

一段走心而深情的情话(一段走心而深情的情话短句)

吾之爱汝,心之所致,情之所致。时光荏苒,吾之情意未变,如初见之时,深情款款。吾愿与汝共度此生,执子之手,与子偕老。无论风雨还是晴天,吾愿与汝同行,相濡以沫,白头偕老。你可能会从天而降,也可能从林间降落...

回乡偶书其一(回乡偶书其一表达了作者怎样的感情)

《回乡偶书其一》唐代:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个...

李白的个人简介(李白的个人简介150字左右)

李白从小就是一个非常聪明的孩子。还在他5岁的时候,小小李白就坐在窗前开始摇头晃脑地大声背诵前人有名的文章了。只消两三遍,他就可以毫不费力地把书上的内容背锝滚瓜烂熟。由于李白总是把功课作得很好,所以老师...

穷且益坚不坠青云之志什么意思

穷且益坚,不坠青云之志的意思是: 一个人处境越是艰难,就越是坚忍不拔,越是不丢失高远之志。这句话出自《滕王阁序》。《滕王阁序》是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。文章由洪州的地势、...