当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

枯藤老树昏鸦全诗(枯藤老树全诗及译文)

bstpd3个月前 (07-06)诗词语录3

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

诗人以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.枯萎的藤蔓,垂老的古树,一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上.小桥流水人家:纤巧的小桥,潺潺的流水,温暖的茅屋,安谧而温馨.荒郊古道上,一匹瘦马载着游子,冒着凌冽的西风踟蹰而行.夕阳西下,何处是归宿?哪里是家乡?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!

枯萎的藤蔓,垂老的古树,一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上.小桥流水人家:纤巧的小桥,潺潺的流水,温暖的茅屋,安谧而温馨.荒郊古道上,一匹瘦马载着游子,冒着凌冽的西风踟蹰而行.夕阳西下,何处是归宿?哪里是家乡?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!

“枯藤”是写(深秋 )之景,‘昏鸦’是写(日暮 )之鸦这两个意象写出了凄冷寒凉的景色氛围,并点题之“秋思”。

“小桥流水人家”的景色特征是(平静质朴中充满生活情趣 )这句和上文的羁旅冷清孤寂形成对比,以乐写哀倍增其哀。

“夕阳西下”点出(时光流逝,人生易老 )既写出了游子漂泊时光长久,来日苦多;也表达了年华老去,壮志难酬的感慨。

相关文章

陶渊明《饮酒》全诗(陶渊明《饮酒》全诗翻译)

晋末宋初文学家陶渊明 其一 衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时! 寒暑有代谢,人道每如兹。达人解其会,逝将不复疑; 忽与一樽酒,日夕欢相持。白话译文: 衰荣没有固定在,彼此相互的。邵先生瓜...

等闲识得东风面的下一句是什么

等闲识得东风面的下一句是什么

等闲识得的全句是等闲识得东风面,下一句是万紫千红总是春,出自宋代朱熹的《春日》。《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的...

孤影照惊鸿(不过是孤影照惊鸿)

  一、“浮生不若梦,孤影照惊鸿”的意思是——人的一生不就像是一场梦,当独自对着影子也会像受惊的飞鸟。   表达了——人生不象梦那样的不真实,真实的是因为有痛的感觉。阳光下孤单的身影陪着自己,有说不出...

月下独酌四首其一(月下独酌四首其一拼音版)

月下独酌四首其一花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。花间一壶酒的全诗...

女不读仓央嘉措(为什么说男不读纳兰容若,女不读仓央嘉措)

世间安得双全法,不负如来不负卿。当年看到仓央嘉措的这句诗(曾缄先生汉译版),惊为神作。于是毫不犹豫地买下了这本《仓央嘉措的情与诗:只为途中与你相见》。很快,就被书里塑造出来六世达赖给深深吸引,这完全是...

文言文翻译器在线转换百度翻译

答:可以下载一个翻译器。白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。文言文是指由...