当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

四时田园杂兴其二十五诗意(古诗四时田园杂兴其二十五诗意)

bstpd1个月前 (08-17)诗词语录4

《四时田园杂兴·其二十五》的译文

  初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

《四时田园杂兴·其二十五》的原文

宋代:范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

扩展资料:

四时田园杂兴:四时,指春夏秋冬。田园:这里泛指农村。兴,兴致,兴趣,引申为即兴创作,这里指即兴创作的作品。“四时田园杂兴”,从一年四季的田园风光引发的各种即兴作品。《四时田园杂兴》组诗为孝宗淳熙十三年(1186)年范成大在石湖养病时开始创作,“野外即事,辄书一绝,终岁得六十篇”,并分“春日”、“晚春”、“夏日”、“秋日”、“冬日”五组,各十二首。钱钟书《宋诗选注》评价这些田园诗为“中国古代田园诗的集大成”。

四时田园杂兴·其二十五

范成大 〔宋代〕

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文

初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。

白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

相关文章

韶华向远(韶华致远)

意思是若今生一别,久不相见,尽管想守住青葱岁月,可时光却一点也不留情面,渐行渐远。再相见时,方知人生在世,虚浮不定,竟至如斯。半白半文的语言,其实不过是为了营造一种意境,抒发了诗人凄美、迷离、感伤等等...

旧时王谢堂前燕飞入寻常百姓家

一、直译:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。二、注释:1、旧时:晋代。2、王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之...

归去来兮辞教案(归去来兮辞教案撰写)

人教版高中语文必修五教案:第4课归去来兮辞。 《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现...

清明时节雨纷纷的作者是谁(清明时节雨纷纷的作者是谁诗题是什么)

清明时节雨纷纷是唐代诗人杜牧写的。《清明》唐.杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。赏析这一天正是清明佳节,诗人在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的...

花市灯如昼(花市灯如昼的意思)

花市灯如昼(花市灯如昼的意思)

“花市灯如昼”出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》,意思是“花市上灯光明亮如同白昼”。这句话用生动的比喻描绘了元宵佳节夜晚的繁华景象,表达了人们对美好生活的向往和追求。同时也富有诗意,给人以美的享受。花市...

文言文在线翻译器转换(在线文言文翻译器-文言文翻译器在线翻译)

有些网站提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的结果...