当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

寒食夜韩偓拼音版_寒食夜韩偓译文

bstpd1周前 (09-08)诗词语录4

翻译为:切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。唐代韩偓《夜深 / 寒食夜》,原文为:恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。注释:

1、恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。

2、翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。

3、斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。扩展资料创作背景:据作者《香奁集》记载,诗人在往岁的寒食节,曾与一位女子有过一段情缘,但后来彼此分开了。这首诗显然是因怀念那位阔别三千里的情人而作。主旨赏析:这首诗描画的是一个春色浓艳而又意象凄迷的细雨尖风之夜,表面上只写景物,但景中见意,篇内有人,字里行间浮现着流连怅惘,抒写了诗人怀旧之情。全诗通篇只点染景物,不涉具体情事,也没有一处直接抒写怀旧之情,全借景物暗示、烘托,境界朦胧。

相关文章

满江红岳飞古诗(田楷满江红岳飞古诗)

答:原文如下:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,...

诗经氓(诗经氓的翻译和原文)

诗经氓(诗经氓的翻译和原文)

《氓》的原文原文如下:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言...

祖国在我心中短诗10字(祖国在我心中短诗10字左右)

我的祖国,我深深爱恋的祖国。   你是昂首高吭的雄鸡-----唤醒拂晓的沉默,   你是冲天腾飞的巨龙-----叱咤时代的风云,   你是威风凛凛的雄狮-----舞动神州的雄风,   你是人类智慧的起...

胡天八月即飞雪(胡天八月即飞雪前面一句)

意思是:西域的天空八月就雪花纷飞了整个句子出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》,试中原句是:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。大意是:北风席卷大地吹折了白草,西域的天空八...

孤影照惊鸿(不过是孤影照惊鸿)

  一、“浮生不若梦,孤影照惊鸿”的意思是——人的一生不就像是一场梦,当独自对着影子也会像受惊的飞鸟。   表达了——人生不象梦那样的不真实,真实的是因为有痛的感觉。阳光下孤单的身影陪着自己,有说不出...

凉州词古诗王之涣(凉州词古诗王之涣诗意)

凉州词古诗王之涣(凉州词古诗王之涣诗意)

《凉州词二首·其一》唐朝·王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。唐人薛用弱《集异记》载王之涣与高适、王昌龄“旗亭画壁”的“异”事,虽然不一定可靠,但却反映出当时此诗即受...