当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

优美的英文短诗10首_优美的英文小短诗

bstpd3周前 (10-22)诗词语录2

1. "The Road Not Taken" by Robert Frost:讲述了人生道路的选择。

2. "She Walks in Beauty" by George Gordon Byron:赞美了女性的美丽和优雅。

3. "Do Not Go Gentle into That Good Night" by Dylan Thomas:鼓励人们勇敢面对死亡。

4. "If" by Rudyard Kipling:给予人们关于生活态度和价值观的启示。

5. "I Wandered Lonely as a Cloud" by William Wordsworth:描绘自然之美。

6. "To the Cuckoo" by William Wordsworth:借布谷鸟表达对欢乐的追求。

7. "The Daffodils" by William Wordsworth:歌颂了水仙花的美丽与魅力。

8. "Ode to the West Wind" by Percy Bysshe Shelley:将西风视为力量和变革的象征。

9. "When You Are Old" by William Butler Yeats:探讨了爱情和时间的关系。

10. "The Solitary Reaper" by William Wordsworth:呈现了孤独收割者的形象和其带来的感染力。

 

泰戈尔《萤火虫》    My fancies are fireflies,——  specks of living light  twinkling in the dark  我的想象是一群飞舞的萤火虫  涌动着赋有生机的火花  在黑夜里闪烁,跳跃

相关文章

关于离别的诗句(王维关于离别的诗句)

1、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐代 李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆...

浪淘沙全诗9首(《浪淘沙》(其二))

九首.如下:浪淘沙九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯.如今直上银河去,同到牵牛织女家.浪淘沙八月涛声吼地来,头高数丈触山回.须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆.浪淘沙流水淘沙不暂停,前波未灭后波生.令人忽忆潇...

文言文翻译器在线转换百度翻译

答:可以下载一个翻译器。白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。文言文是指由...

动物的拼音(运动的拼音)

动物的物读音不是轻声,而是四声。轻声一般不被当作声调看待,因为它没有固定的调值。现代汉语拼音里面只存在阴平、阳平、上声和去声四个声调。动物,读音:[ dòng wù ] 详细解释1、自然界中生物的一大...

单韵母(单韵母6个怎么写)

声母共23个: b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s Y w单韵母6个: a o e i u ü 复韵母; ai ei ui ao ou iu ie...

爆竹声中一岁除春风送暖入屠苏

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。“千门万户曈曈日,总把新...