当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

三国演义其实很恐怖(三国演义中细思极恐的地方)

典韦,高顺,马超。

众所周知,三国时期猛将如云,英雄会聚。比如神将吕布,武圣关羽,常山赵子龙等等。他们都可称为无双猛将。

但要是论是最可怕的三大猛将,我认为当属典韦高顺马超这三位将军,首先典韦在濮阳城外,混战一夜,一人斩杀数百人,被人称之为古之恶来。而高顺是吕布手下猛将,组建陷阵营,陆战没有与之争锋。最后,马超,马超在西凉被称为神威天将军,杀的曹操割须断袍。

当然。

读书容易,把读读透不易。

一般的人看三国,也就喜欢里面跌宕起伏的故事,喜欢关羽张飞赵云等英雄,这不算看懂。真正看懂者,是能把书本的东西运用到实际中,并取得成功,所以看懂三国的人都厉害。

吕布关羽张飞马超黄忠赵云

伤害输出非常凶猛。

孙尚香可以和太史慈韩当搭配

主将 孙尚香:强攻+瞋目横矛/文武双全

副将 太史慈:折冲御侮+虎踞鹰扬/暴戾无仁/弯弓饮羽

副将 韩当:西凉铁骑+锋矢阵

这样的配置可以节省下来暂避其锋、御敌屏障给其他队伍,伤害能力不减但是续航能力大大削弱。

孙尚香携带文武双全降低了伤害上限,提高了稳定性。

太史慈对祝融夫人的替换难分优劣,毕竟如果祝融夫人的【火神英风】如果没有给到香香,还是比较伤的

孙尚香带文武双全,可以减少伤害上限,大大的提高了队伍的稳定性。孙尚香最大的优势就是稳定3个buff,分别是洞察、先攻和必中,而且文武双全战搭配西凉铁骑能保证在前面2个回合的时候打出很高的输出爆发上限,而且基本可以秒掉对面,这套阵容还有双减伤,对手想要在3-4回合中打掉我方较高的兵力难度很大。

孙尚香才思敏捷,处事果断,她的侍女100多人个个持刀侍卫左右。让刘备每次进出都感到不安。

相关文章

诗经氓(诗经氓的翻译和原文)

诗经氓(诗经氓的翻译和原文)

《氓》的原文原文如下:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言...

文言文在线翻译器转换(在线文言文翻译器-文言文翻译器在线翻译)

有些网站提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的结果...

诗经 楚辞 起名 汇总(诗经 楚辞 起名 汇总及解释)

1.惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。——《离骚》想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。2.悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。——《九歌·少司命》悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识...

赞美雪的诗句唯美全诗(赞美雪的诗句古诗全篇)

1、三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。——柳中庸《征人怨》2、燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。——李白《北风行》3、北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。——岑参《白雪歌送武判官归京》更多写雪的诗句:1、梅须...

泊船瓜洲 宋 王安石(泊船瓜洲宋王安石拼音版)

原文:泊船瓜洲宋·王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了江南岸边景色,皎洁的明月什么时...

春夜喜雨原文及翻译(春夜喜雨原文及翻译注释和解析)

《春夜喜雨》译文是:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇...