芙蓉楼送辛渐的诗意(芙蓉楼送辛渐的诗意简写)
诗意:
1.诗文翻译:
昨天夜里,秋雨绵绵的洒向吴地江天,
今天早晨,我在芙蓉楼送客,面对孤独的楚山。
洛阳的亲友如果询问我的近况如何,
请告诉他们我依然冰心一片,犹如装在洁白的玉壶中。
2.赏析:
这是一首送别诗。浅显来看写的是为友人送别,实际上是作者在表明自己心灵的纯洁。1)首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄清的气氛;
2)第二句中的“平明”是送客的时间,“楚山孤”是说送走了你,而我独自留下,我会像形单影只的楚山一样孤独和寂寞;
3)三、四句,写的是自己;辛渐是诗人的同乡,辛渐回到家乡,亲友一定会问到诗人的情况,于是诗人嘱咐辛渐,家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就说,我的为人就象那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。

先看原文:
芙蓉楼送辛渐
【作者】王昌龄 【朝代】唐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
诗意如下: 诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
这首诗即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚毅的性格。屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。
