无题李商隐全集拼音版_无题李商隐全诗注音版
是四声 为(为、为)wèi
⒈给,替:~国争光。~人民服务。这里的为就是此意
⒉〈表〉目的:~了治病救人。
想清楚是什么意思就要联系两句,一起来看:
“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”意思是:蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看探看
1、《无题》李商隐中谐音词为“死”和“丝”,“死”来比喻呕心沥血至死不移的深情。“丝”同“思”,出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。
2、作品简介
《无题》,晚唐诗人李商隐作品。这是一首感情深挚、缠绵委婉、咏叹忠贞爱情的诗篇。诗人情真意切而又含蓄蕴藉地写出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”体现了爱情的坚贞,意境新奇,诗味隽永,已成千古传诵的名句
无题
李商隐
相见/时难/别亦难,东风/无力/百花残。
春蚕到死/丝方尽,蜡矩成灰/泪始干。
晓镜/但愁/云鬓改,夜吟/应觉/月光寒。
蓬山/此去/无多路,青鸟/殷勤/为探看。
【翻译】:
见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。
女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。