当前位置:首页 > 诗词语录 > 正文内容

牧童吕岩古诗拼音(牧童唐吕岩带拼音版的)

bstpd2小时前诗词语录2

《牧童》 (唐·吕岩)

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

归来饱饭黄昏后,不脱蓑(suō)衣卧月明。

译文:

绿草如茵,铺满广阔的草原,放眼一望无垠。笛声逗弄晚风悠扬悦耳、时断时续地从远处传来。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在月夜的草地里休息了。

意思: 绿草如茵广阔的原野,一望无垠。

牧笛逗弄晚风,悠扬悦耳,时断时续地从远处传来。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的草地里休息了。出处:《牧童》是唐朝诗人吕岩所作。这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童生活的恬静与闲适。表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往。原文: 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

《牧童》是一首唐代诗歌,描写了牧童在草地上牧羊时吟唱的情景。吕岩的译文保留了原诗中的意境和情感,用平易近人的语言表达出了牧童的淳朴和悠闲的生活态度。

他运用韵律、押韵手法,使这首诗更具有音乐性和节奏感。整首译文流畅自然,充满了唐代诗歌的古典美和诗情画意。

青草像被谁铺开在地上一样,方圆六七里都是草地,晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声。牧童放牧归来,在吃完晚饭后的黄昏时分,他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上欣赏天空中的明月。


  赏析


  《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。

【原文】:

《牧童》

作者:吕岩

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

【译文】:

《牧童》

作者:吕岩

辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。

晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。

牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。

他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。

相关文章

《龟虽寿》(龟虽寿原文及拼音)

《龟虽寿》的作者是曹操。其原文如下:神龟虽寿,犹有竟时。螣蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。译文如下:神龟的寿命即使...

野望翻译(春日晴原野望翻译)

野望翻译(春日晴原野望翻译)

秋原野望[唐] 杨凌客雁秋来次第逢,家书频寄两三封。夕阳天外云归尽,乱见青山无数峰。译文:不知何方的大雁接二连三地飞过来,思乡心切的我也发出了一封又一封的家书。夕阳西下,天边的云都似乎归去了,满腹乡愁...

祖国在我心中短诗10字(祖国在我心中短诗10字左右)

我的祖国,我深深爱恋的祖国。   你是昂首高吭的雄鸡-----唤醒拂晓的沉默,   你是冲天腾飞的巨龙-----叱咤时代的风云,   你是威风凛凛的雄狮-----舞动神州的雄风,   你是人类智慧的起...

文言文翻译器在线转换百度翻译

答:可以下载一个翻译器。白话文又称语体文、俗语,指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。它是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。文言文是指由...

带月的诗句飞花令(飞花令 月300句)

带月诗句飞花令,例如:春水月峡来,浮舟望安极。—— 唐 · 李白《荆门浮舟望蜀江》凉烟浮竹尽,秋月照沙明。—— 唐 · 李白《观鱼潭》衔杯映歌扇,似月云中见。—— 唐 · 李白《相和歌辞 相逢行二首...

孔子论语经典名句(孔子论语经典名句小学)

士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…。饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐...